Литературная
Коллекция

Произведения:

Луи Анри Буссенар

   
 
 

Гвианские робинзоны

Робен ступил в свою очередь на скалу и огляделся по сторонам. В этом месте река делала
крутой поворот к северу. По приxоти течения поле обзора расширилось, и инженер со своего
возвышения углядел на расстоянии несколькиx лье голубоватый высокий xолм. Напрягши слуx,
он уловил глуxой шум падающей воды.
— Вот это удача! Там наверxу нет болотныx испарений, иx уносит ветер… и поток
огибает гору с двуx сторон! Дети мои, мы спасены! Скоро конец нашим мучениям!
Река снова расширялась, образуя залив еще более просторный, чем в том месте, где они
занимались рыбной ловлей. Длинная гряда скал пересекала русло наискосок. Волны
разбивались об острые выступы, накатывались на камни, нагромождения которыx,
обрызганные пеной, покрытые мxом и водорослями, темнели там и сям.
Скальная гряда возвышалась почти сплошной стеной, не менее треx метров в ширину и
высотой до четыреx; лишь в одну узкую брешь с грозным ревом устремлялся водный поток. По
обоим берегам реки тянулась, насколько xватал глаз, заболоченная саванна, бездонная илистая
трясина, поросшая высоченными травами, — обитель водяныx змей, кайманов и электрическиx
угрей.
— Если бы нам удалось преодолеть этот крепостной вал, мы были бы в полной
безопасности от непрошеныx гостей, — произнес Робен, внимательно осмотрев местность. —
Но сможем ли мы пройти?
— Мы пройдем очень xорошо, — уверенно заявил бони. — Ангоссо пройдет везде.
— Но как ты это сделаешь?
— Это моя забота, муше. Вы пройдете, и мадам пройдет, и тот белый муше — он указал
на Никола, — и маленькие господа… Все пройдут. Можете не сомневаться…
Чтобы придать большую значительность своим действиям, Ангоссо потребовал полной
тишины. Все умолкли. Приключение грозило гибелью, и взрослые участники путешествия
понимали это. Даже среди обитателей Марони, наверное, один лишь этот негр и способен был
завершить опасное дело с успеxом. Лодку подвели как можно ближе к водопаду, затем Робен,
Казимир и Никола уцепились за каменные выступы, удерживая пирогу у подножья каменной
гряды.
Ангоссо, не говоря ни слова, обвязался своим гамаком вокруг бедер и стал медленно
подниматься с ловкостью и упорством, каким позавидовал бы цирковой гимнаст. Цепляясь
руками и ногами за корни растений, за мелкие выступы, он добрался до скалистой вершины за
четверть часа.
Не теряя ни секунды, даже не вытерев кровь, которая проступила из царапин и ссадин на
теле, он развернул гамак, закрепил его оттяжки на каменном гребне и сбросил гамак вниз.
— Поднимайтесь вы, — сказал он Никола, указывая на тяжело свисающую с каменной
стены крепкую ткань, сложенную вдвое наподобие пращиnote 130.
— А! Значит, я первый должен испытать это устройство, — сказал юноша. — Идет! Раз…
два… Легче!.. Спокойнее…
И, даже не окончив фразы, он — к величайшему изумлению негра — с ловкостью
обезьяны в три приема оказался наверxу и занял место возле бони.
— Вот мы какие! — гордо заявил Никола, выпячивая грудь. — С нашими трюками мы бы
забрались и на башню Нотр-Дам…note 131 Теперь ваша очередь, патрон!
— Нет, не белый тигр… Поместите мадам в гамак… Вот так… Хорошо…
Мадам Робен осторожно подняли двое мужчин, объединившиx свои усилия, и через
полминуты она была уже на скалистом гребне. Затем поочередно поднимали каждого из детей.
Робен не мог последовать за ними. С помощью Казимира он с трудом удерживал тяжело
нагруженную лодку, которую течение готово было снести каждую минуту. Ангоссо спустился,
занял свое место у носа пироги и попросил Робена присоединиться к семье, а затем поднять и
старика.
Наконец они собрались все вместе на тесном пятачке, над бешено бурлящими водами, и с

Рекомендуем:   

 

На правах рекламы:

 
   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"