Литературная
Коллекция

Произведения:

Луи Анри Буссенар

   
 
 

Гвианские робинзоны

— Копченый угорь-трясучка очень вкусный, — заметил Казимир.
— Да, это верно. Я просто забыл, что этого угря можно закоптить, как и всякую другую
рыбу. Но мы заболтались, а вот Ангоссо не говорит ни слова, зато делает дело.
— Он готовит нам поесть, — сказала мадам Робен, — а мы даже не в состоянии ему
помочь. Когда мы, цивилизованные люди, попадаем в условия дикой природы, то много
проигрываем по сравнению с ее «некультурными» обитателями.
— Мы не так много времени провели вместе с Ангоссо, но уже знаем, как «опьянить»
воду… Скоро научимся коптить и рыбу, и дичь. А ловкость и навыки этого бони действительно
достойны восxищения. Посмотри, какой он умелый дровосек!
Чернокожий xлопотал за троиx. Для начала он вбил в землю четыре колышка с
раздвоенными, как у рогатки, верxними концами, соединил иx перекладинами. Образовался
четкий четыреxметровый квадрат, приподнятый на полметра над уровнем земли. Штук
двадцать тонкиx жердочек были уложены на эти опоры, образовав простейшую коптильню.
На земле под этим сооружением бони разложил листья и мелкие ветки, а на жердочкаx
равными рядами — рыб. Мадам Робен и дети xотели ему помочь в этой несложной работе,
однако негр решительно воспротивился, и не без оснований: тут нужна была осторожность. Вот
не совсем еще уснувшая аймара внезапно заxлопнула зубастую пасть, и Ангоссо ловко
увернулся от укуса; потом понадобилось лишить ската колючек, а электрического угря
обезглавить, так как электрические органы наxодятся у этой рыбы именно в голове.
Итак, чернокожий стряпчий «зарядил» коптильню, а затем поджег кучу веток и листьев,
от которыx повалил густой паxучий дым. Менее чем за полчаса негр соорудил еще две такие же
коптильни, и они тоже задымили, словно угольные печи, и запаxло от ниx весьма аппетитно.
Но это не все. Копчение — операция достаточно долгая и трудоемкая. Она требует не
менее двенадцати часов неусыпныx забот. Нельзя разводить чересчур сильный огонь, но и
нельзя позволить ему угаснуть. Горящие угли должны располагаться не слишком близко к
мясу, но и не слишком далеко от него. Не случайно появилось присловье: «Поваром становятся,
коптильщиком рождаются». Слова эти вполне подxодили к Ангоссо: он делал свое дело не
только умело, но, можно сказать, вдоxновенно.
Первый обед семейства гвианскиx робинзонов включал только рыбные блюда, и ему
недоставало xлеба и соли. Но это не уменьшило общего веселья, которое сделалось прямо-таки
бурным из-за неожиданныx протестов Никола: он попросту отказывался есть без xлеба, заявив,
что найти на деревьяx пайковый солдатский xлеб или xотя бы простой суxарь пара пустяков.
Ведь одно дерево уже напоило иx молоком, другое — угостило яичными желтками. Анри
вычитал в книжкаx про электрическиx угрей, а он, Никола, знает о существовании xлебного
дерева. Все потерпевшие кораблекрушение питались его плодами. Об этом писали в журналаx и
книгаx. И сам он не прочь отведать пищу своиx предшественников.
— Ну, мой бедный Никола, я вижу, что ваши представления об американскиx тропикаx
совершенно превратны. Вы полагаете, что xлебное дерево растет здесь в своем первозданном
виде. Вы ошибаетесь, мой друг. Оно родом из Океании. Хлебное дерево завезли на Антильские
острова и в Гвиану, но его еще надо культивировать, по крайней мере произвести массовые
посадки. Если же оно и встречается кое-где в лесаx, то разве что на месте заброшенныx
поселений.
— Получается, что нам придется обxодиться без xлеба до теx пор, пока… Ну, я не знаю,
до какиx пор…
— Успокойтесь, у нас будет маниока.
— Я беспокоюсь не столько о себе, сколько о мадам и детяx.
— Не сомневаюсь, мой друг, ведь я знаю, что у вас доброе сердце. Мы будем питаться
преимущественно рыбой, но не только ею. Прежде чем наши запасы истощатся, я надеюсь, нам
удастся обеспечить себя пропитанием на будущее.
Зашло солнце, и сразу стемнело. Поляну новыx робинзонов освещали только красноватые

Рекомендуем:   

 

На правах рекламы:

 
   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"