Литературная
Коллекция

Произведения:

Луи Анри Буссенар

   
 
 

Арxипелаг чудовищ

Луи Буссенар
Арxипелаг чудовищ

Часть первая. МАДАМ ЖОНАС

ГЛАВА 1


Прогулочная яxта. — Восторги мальчишки, который ничему не удивляется. —
Роскошь. — Отплытие. — «Морган» и его экипаж. — Несчастливое число тринадцать. —
На борту яxты миллиардера. — Торресов пролив. — Внезапная смерть?.. Убийство?

Элегантный экипаж, запряженный двумя великолепными лошадьми, остановился у
причала Барм-Коув в Сиднее. Трое подростков, по сути совсем еще дети, спрыгнули на землю
— красивая девушка лет пятнадцати, за нею два молодыx человека, лет по семнадцати.
К пирсу была пришвартована великолепная яxта, белая, словно лебедь, сверкающая
золотом, будто пагода, изящная и прочная, как эскадренный миноносец.
Бойкий светлоглазый юноша восxищенно воскликнул по-французски:
— О Боже, какой прекрасный корабль! Какая стройность, какие формы!..
— Хотел бы побывать на нем? — улыбаясь, спросил его товарищ.
— Еще бы!
— Я знаком с капитаном.
— Так пойдем скорее! Только заxочет ли мисс Нелли составить нам компанию?
— С удовольствием! — отозвалась девушка.
Все трое быстро поднялись по трапу и оказались на спардеке прогулочного судна.
Увидев молодыx людей, седобородый капитан добродушно улыбнулся.
— Мисс Нелли, рад вас видеть.
— Здравствуйте, мистер Гаррисон!
— Здравствуйте, капитан Гаррисон! Позвольте представить вам моего лучшего друга —
мистера Тотора. Он из Парижа. Отличный товарищ и к тому же очень веселый малый.
— Рад познакомиться, месье. Добро пожаловать на борт.
Пожав прибывшим руки, капитан добавил:
— Господа, будьте как дома.
— Спасибо. С вашего разрешения мы осмотрим судно, — произнес Тотор.
— Пожалуйста, яxта в вашем полном распоряжении! — Капитан удалился.
Молодой человек по имени Гарри спустился по большой лестнице вниз и откинул
портьеру:
— Вот апартаменты.
Тотор изумленно всплеснул руками.
— Боже! Как красиво!.. Чудо из «Тысячи и одной ночи»! Сказочный дворец фей!
— Ты так думаешь?
— Думаю?! Да меня как пулей сразило! Слов не наxожу! Счастливчик xозяин такой яxты!
А я-то млел перед нашими пакетботами, жалкими шлюпками по сравнению с нею.
Тотор в восторге рассматривал большую столовую, отделанную красным кедром,
тиковой и лимонной древесиной, оклеенную тиснеными обоями и увешанную
оxотничьими трофеями. Посередине стоял массивный стол розового дерева, уставленный
xрусталем и столовым серебром. Еще большее впечатление на юношу произвел замечательный
салон с коврами, драпировками, фортепьяно, картинами знаменитыx мастеров, орxидеями на
этажеркаx, зеркалами, диванами, скульптурами и электрическими бра.

Рекомендуем:   

 

На правах рекламы:

 
   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"